Tembokluwung Tegal, Asal Saka Alas Karo Rawa sing Ana Kedunge – Panturapost.com | Tegal Info

Tembokluwung Tegal, Asal Saka Alas Karo Rawa sing Ana Kedunge – Panturapost.com | Tegal Info

Tembokluwung? Apa itu kuwe? Misnomer berada di Desa Kiyé, Kecamatan Adiwerna, Kabupaten Tegal, Provinsi Jawa Tengah. Apakah kamu aneh? Orang tua itu tahu daerah itu, jadi tidak apa-apa.

Kuwé kembali bernyanyi sebagai fokus pembicaraan Sidul, Kapér, dan juga Darto nalika wong telu di Gazebo sebelah rumah Mas Jon.

“Kastil Aran, apa maksudmu Tembokluwung, Jon? Kata Angger Tembok jelas berarti Tembok. Apa jenis lagu “Luwung”? Nyong takon maring Mbah Google tidak bisa menjawab. Kowen saprené-préné mengabdikan Sastra Tegalan, mengerti. Tembang kuwé ada apa?” Seperti biasa, Kaper mulai mbalang pasukuri di antara jakwir-jakwir.

Mas Jon bisa digunakan meneng getem sakwir-jakwiré di mujar sakwire.

“Sangertine yanu ta Luweng dudu Luwung. tek nashon Luweng dalam baé artiné Lubang, bisa juga diterjemahkan sebagai Blumbang. Nék “Luweng” yanu babar blas ora mudeng, Jon” Darto mengucapkan kata-kata berikut kepada Kapér.

“Kau tahu Jon, dia tidak bersemangat. Enyong percaya bahwa Kowen harus dipahami. Sagseg dibedakan, Jon. Seperti biasa, Sidul wongé tidak mau bersabar dan ingin cepat-cepat menjawab.

Tapi, seperti biasa, sebelum Mas Jon menjawab pertanyaan itu, dia mengangkat tangannya yang penuh dengan segelas teko, menyalakan sebatang rokok, dan menyalakannya. Tangan Kaper, seperti biasa, duduk di atas sebatang rokok bersama Mas Jon. Jakwiré di rantai Serigala.

“Seperti kiyé critané gan. Menurut buku “Jejak Tegal” Zubaedi Karo Akhmad, Lagu Luwung dari asal usul lagu “Kluweng” artinya “lubang” bada bae artinya “Luweng”. Mung lubang sing ana nang desa kono, ana rong berbagai hal.Penyanyi pertama, Wit Jati Bolong Tengah, Tukul, yang dipenjara di penjara Dagan Mbah. Sedengé sing keloro, yakuwé ana erro siji Rawa bernyanyi di tengah lubang bisa disebut kedung. Rawa sing ana kedungé kuwé, Adipati Pranantaka putus asa atau meninggal konon akhirnya. Lalu kuwé nalika déwéké lihat kampung nang kono…..” Mas Jon, seperti biasa, tergantung ceritanya, saya bilang begini ébén jakwir-jakwiré di takon.

Dienténi mbokan baé ana sing pan takon, jaded jakwir-jakwiré etiam kur ndomblong.

“Laka sing pan takon?”

“Pergilah, Joon.” Omongé jakwir-jakwiré.

Kepaksané terus mengkritik Mas Jon, “Tembung Luwung, jebulé ora kur maknané” Genius Jati Bolong Tengahé dan “Rawa” menyanyikan ana kedungé. Ada perbedaan pendapat tentang sején maning singing maknané rong….

“Ada apa, Jon?” akhirnya Sidul mbalang maksukan pakok Mas Jon mandeng maring déwéké.

Arti pertama bernyanyi, kata Luwung berarti “Celaka menyanyi keloro berarti Lubang.”

Jakwir-jakwiré tergagap.

“Jadi asal Desa Tembokluwung itu dari Saka Kono?” takon Darto

“Bisa terdengar seperti kuwé, mungkin bisa seperti saka aran sawijiné uwong sing mbabad wilayah Kono,” kata Mas Jon.

“Itu dia, Jon. Siapa Sing mbabad, Kono Salugune, siapa itu? takone Kapér.

“Menurut cerita, Luwung kuwé shonsa berasal dari aran sawijiné, lagu mbabad dengan tokoh kubu Kono kang aran, Mbah Luwung. Saya tidak waca untuk menyanyikan sebuah buku, Mbah Luwung kuwé, seorang ulama saka Sunda. Asli Aran Muhammad, gelar Pangeran. Tapi kalau ada yang memanggil Pangeran Wadirectsang, mungkin dikenal sebagai Pangeran Leuweung mereka menyanyikan artinya sayang alias hutan.

Ndéané baé, gelar Leuweung kuwé jalaran sauwisé déwéké mbabad vae nang kono region, dadi olih gelar Pangéran Leuweung. Pertanyaan apa? Gemiyén-gemiyéné era Kono Vae gledegan region. Merga kuwé Pangéranbah Muhammad juga mengganti istilah; wilayah Desa Tembokluwung dikelilingi oleh kombinasi saka saka “Tembok” kambén saka “Luwung”. Dapat dikatakan asal usul saka, Lubang sing, dikelilingi tembok alias Kluwung, nyanyian di gedung biasanya dicampur dengan sumur .

—- Lanang Setiawan

kolumnis dan novelis, penerima Penghargaan Sastra “Rancagé” 2011.

Baca juga : Berita Tegal